SHARAKHAÏ # 5
L'avis express de Dup sur La porte vers l'Au-delà de Bradley P. Beaulieu
L'AVIS DE DUP
Si Çeda a réussi à libérer les asirim précédemment, elle a perdu au tome précédent la seule déesse qui tentait de protéger les hommes et plus particulièrement la treizième tribu, Nalamae, tuée par une de ses consœurs. Elle va devoir chercher sa réincarnation, car Nalamae revient toujours.
Des douze rois de Sharakhaï, il n'en reste plus que quatre, en fuite pendant que Meriam règne et domine les petits rois et petites reines, descendant des douze qui ont pris leurs places. Les sept autres ont été tués par Çeda, le huitième par la mère de Çeda.
Meriam, cette mage de sang, qui a tué son père, roi du Qaimir, poursuit sa vengeance incarnée par le Cheikh de la treizième tribu, Macide. Ramahd, le beau-frère de Meriam essaye toujours de mettre la main sur cette dernière pour qu'elle soit jugée dans son pays, mais son pouvoir est colossal.
Ihsan, le Roi Éloquent, a compris à force d'étudier les visions retranscrites de feu le Roi Yusam, qu'ils sont tous pris dans un gigantesque plan des dieux. Lui qui faisait cavalier seul, va devoir s'allier aux trois autres Rois restants, Cahil, Humasettin et Zeheb, à Çeda, mais aussi à la treizième tribu et aux asirim. Tâche ô combien improbable vues les haines et les rancœurs existantes...
Pour sauver Sharakhaï des envahisseurs, les flottes armées de Miréa et Malasan, les pays voisins, mais aussi du plan destructeur des dieux, une terrible course contre la montre s'enclenche. Et c'est passionnant, oui même arrivé au tome 5 ! Parce que tous ces personnages sont construits à merveille, aussi bien les gentils que les méchants. Tous s'étoffent au fil des pages. TOUS, or je ne les ai pas tous cités plus haut. Il y a encore Emre, Hamid, Davud, Anila, et même un nouveau, Willem !!! Tous sont décortiqués, mais plus particulièrement Meriam dans ce tome 5... et ça fait froid dans le dos.
La bataille finale est grandiose, faisant converger tout ce monde là dans une caverne sous les champs d'adicharas. Et ce qui me plait le plus : ce n'est pas fini !!! Plus qu'à attendre le tome 6, déjà paru en VO, sous le titre de A Desert Torn Asunder. Alors au boulot monsieur Olivier Debernard, traducteur officiel de Sharakhaï !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire